Exposición de arte

miércoles, julio 12, 2006

Asterix Misiva nº58


"Momo" nos ha venido a buscar al aeropuerto. Un pequeño cartel en el que se ha escrito "Señorita Uderzo y Dobleclix" nos había tranquilizado. La producción LPR/Pathé no ha sido desbordada por los acontecimientos. Por tanto, en mi opinión, hay por qué preocuparse... Yo ya estoy de vuelta de todo.
Calor, aroma del verano español, ya estamos a punto de descubrir el lugar de rodaje del próximo film de Astérix de carne y hueso. Apenas diez minutos en coche y vislumbramos el nuevo complejo dedicado al cine, que, en la noche, se distingue de lejos. Los diseñadores españoles han sido ambiciosos.

Hollywood Mediterráneo o Cinecittà a la ibérica, como se quiera, se halla situado sobre una colina cercana a Alicante. Este nuevo centro nervioso del cine europeo es flamantemente nuevo. Los guardias de seguridad, todos ellos nuevos también, y las barreras de control se van sucediendo... Por fin llegamos delante del edificio número 4. "Momo", miembro de la producción, consideró adecuado traernos al bar de la instalación... Pero no es que me haga el duro, pero siendo las 22 horas y 35 minutos de la noche, recordad, cuartos de final del mundial con España y Francia... Dicho de otro modo, faltan tan solo quince minutos para la conclusión del partido. Y, Elisabeth, la encantadora asistente que nos acoge no parece comprender lo hondo de mi sufrimiento: ¿Donde están todos ellos, entonces? ¿Sabes quien está mirando el mundial...?

De ascensor en ascensor, atravesando mil pasillos, decidimos, definitivamente, no alcanzar esa cantina. Thomas Langmann, productor de la película, preocupado por moral de sus equipos, había tomado la precaución de hacer instalar una pantalla gigante para que puedan, todos juntos, ver este partido... Para ser la primera semana de rodaje en España, el azar había querido, pues, que las cosas salieran bien. Imaginaos todo el equipo español sentado codo con codo con el francés durante el encuentro que disputaban los dos países amigos y vecinos, pero adversarios por una noche. Y de hecho, desde nuestra llegada, en el minuto 80 del partido, el resultado es de 1-1.Las azafatas se habían burlado de mí en el avión anunciándome el primer tanto español y omitiendo, a continuación, que Ribéry había igualado el choque... Y aquí que Patrick Vieira y luego Zinedine Zidane, retomando sus ropajes de héroe, se transforman, bajo los ojos de las doscientas personas de la producción de la película, en verdugos para este joven equipo español... Gritos, bailes, alegrías, llantos, todo el pueblo íbero y galo está con la emoción a flor de piel. Como en el álbum de René Goscinny y Albert Uderzo, los íberos son, decididamente, amigos: dando muestra de "fair play", felicitan a los franceses con elegancia y respeto por su victoria. ¡Fiuuuu! ¡La producción se ha salvado!

Esta anécdota es significativa del ambiente de trabajo que se ha instalado en el rodaje. Al día siguiente, es una escena la que reúne a Benoît Poelvoorde, José Garcia, Michael Herbig y Santiago Segura en la que comienza lo bueno. La colmena está en ebullición. ¡Una locura! ¡Los ayudantes corren, los protagonistas se divierten, los de vestuario van retocando las ropas sobre los actores, el cámara espera, el control intenta hacer empezar las burbujas de la caldera de poción mágica en el momento adecuado y los realizadores, Frédéric Forestier y Thomas Langmann, gritan regularmente "acción"!
Poelvoorde, ni más ni menos, se apresta para meterse en su papel de Brutus. Un papel que marca una carrera. Él es Brutus. García, en inventor loco y casi ciego, es desternillante. Verán lo que hace con los gusanos de tierra que le había colocado subrepticiamente Benoît Poelvoorde... Para reír, desde el principio. A la llegada, es Benoît, que quería vomitar... ¡Ya os podéis figurar lo que hizo el gran José García!... Michael Herbig, gran persona, se divierte al ser el semiesclavo mudo de Brutus. En las tomas, es mesurado en sus expresiones. Y la producción le ha confiado una misión complementaria: en Alemania, donde es una estrella, le asegura un plus por el doblaje de la voz de Brutus. Podrá así infligirse, oralmente, todas las humillaciones que el famoso parricida le hace sufrir físicamente. ¡Michael Herbig dos veces en la misma película! Y Santiago Segura, como mago oculto, y muy en su estilo, con una auténtica glotonería debida particularmente a su acento íbero. ¡Santiago es tan fan de Astérix que prefirió como una prima sobre su contrato el deseo de recibir un dibujo de nuestro maestro, Albert Uderzo! ¡Qué afortunado! ¿Verdad? He aquí uno que no está loco, tampoco, vaya... ¡Viva Astérix!

Después de una pausa, hemos podido ver, en el camión de dirección tapado con una tela negra (lo que permite que la temperatura salte agradablemente hacia los 48º centígrados) las primeras pruebas: sin ambages, sin cumplidos, sin exageraciones, son realmente formidables. Thierry Arbogast en la fotografía, Madeline Fontaine en vestuario, Aline Bonetto en los decorados, el resultado está a la altura de lo esperado: es "Gladiator" sin Russell Crowe, pero con Depardieu y Alain Delon, versión Julio César. Los productores han querido y sabido dar a la película grandes aires internacionales, y esto marcha, ¡por Tutatis!

Sylvie Uderzo está entusiasmada con los vestidos, que por centenares, ocupan casi un hangar. Los cascos griegos, en concreto, son magníficos. Las armaduras de la milicia de Brutus son impresionantes, flexibles y negras... Es muy simple: hay de que hacer un museo de los trajes del año 50 antes del J.-C. Y, lo más imprescindible, queridos lectores, es en esta fase olímpica donde tendrá lugar la carrera de cuadrigas... Cerca de doscientos metros de longitud, las gradas más altas que os podías imaginar, inmensas estatuas decorando la avenida central del circuito ¡INCREÍBLE! Ya estamos casi sin aliento en esta tercera adaptación de las aventuras de Astérix. ¡A seguirlo, no os lo perdáis!


Como las alegrías nunca vienen solas, los colores de Astérix también llegan a las pantallas a la espera de los DVD: el film de animación Astérix y los Vikingos, acaba de ser estrenado en la península.
¡Un auténtico soplo de aire fresco! En su lanzamiento, nuestro editor español, Salvat, se ha empleado a fondo publicando el álbum de la película y dos ediciones derivadas, ideadas por Hachette en Francia.
La prensa íbera no se equivoca al hacerse eco, placenteramente, del desembarco galo en Hispania. He aquí un ejemplo del periódico 20 minutos.
¡Caramba, qué historia! ¡Y que Viva España!

Para prolongar las delicias de esta Copa del Mundo de fútbol, no olvidéis conectaros a nuestra "Copa de Campeones", una interesante y nueva sensación.
Y acordaros de participar en el REFERENDUM ASTERIX.COM. Nuestra gran encuesta sobre vuestras preferencias y ¡La posibilidad que os llevéis estupendos regalos galos...!

Buenas vacaciones para todos. Estaremos durante el verano, no os inquietéis, porque hay tanto que contar...


Dobleclix, Redactor Jefe
Para más información, vea la sección "paginas relacionadas al comic"

1 Comments:

  • This site is one of the best I have ever seen, wish I had one like this.
    »

    By Anonymous Anónimo, at 2:24 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home